craqueler

craqueler

craqueler [ krakle ] v. tr. <conjug. : 4>
• 1761; de craquer
1Fendiller (une surface polie). Craqueler de la porcelaine, une poterie. P. p. adj. Émail craquelé, présentant un fin réseau de fissures. Poterie craquelée.
2Par anal. Le gel a craquelé le sol. « Le chemin craquelé par la chaleur » (Jammes). Tableau craquelé. Pronom. La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
⊗ CONTR. Glacer, 1. lisser.

craqueler verbe transitif (de craquer) Fendiller, crevasser : La cuisson a craquelé la porcelaine.craqueler verbe intransitif se craqueler verbe pronominal être craquelé verbe passif Présenter des craquelures : Le vernis craquelle.craqueler (difficultés) verbe intransitif se craqueler verbe pronominal être craquelé verbe passif Conjugaison Attention à l'alternance -ll-/-l- : il se craquelle ; il se craquelait ; il se craquela ; il se craquellera. ● craqueler (synonymes) verbe intransitif se craqueler verbe pronominal être craquelé verbe passif Présenter des craquelures
Synonymes :
- se fissurer
- se lézarder

craqueler
v. tr. Fendiller.
|| v. Pron. Le mur se craquelle.
Pp. adj. Une poterie craquelée.

⇒CRAQUELER, verbe trans.
A.— CÉRAM. Produire de très légères fentes dans la glaçure d'une porcelaine, à la surface du verre (cf. craquelé).
B.— P. anal. Produire un réseau de fines fentes dans la partie superficielle de quelque chose, dans un vernis (cf. fendiller). La chaleur de l'après-midi pénétrait la terre qu'elle fendillait et craquelait (CARCO, Inno., 1916, p. 200). Un vieil arbre couvert de mousse que l'âge a un peu craquelé (SAINT-EXUP., Terre hommes, 1939, p. 181). La femme souriait avec précaution sans qu'aucune ride vînt craqueler son joli visage passé (BEAUVOIR, Invitée, 1943, p. 29).
Emploi intrans. et pronom.
1. Intrans. Se fendre, se fissurer.
P. métaph. :
1. ... un bref rappel à l'ordre suffit (...) pour qu'aussitôt le vernis mondain craquèle et tombe et que le contact soit rétabli.
SARRAUTE, L'Ère du soupçon, 1956, p. 38.
P. ext. et p. méton. Faire entendre des petits craquements. Nous nous sommes hissés (...) sur le parapet craquelant de neige cristalline (GENEVOIX, Éparges, 1923, p. 40).
Emploi factitif. Des rafales de poussière venaient de l'aire, faisant craqueler les vitres comme sous un choc de grêlons (ESTAUNIÉ, Simple, 1891, p. 149).
2. Pronom. Même sens. Le soleil revient; la terre se craquelle, s'effrite (...) terre affreusement crevassée (GIDE, Nourr. terr., 1897, p. 239). Son fard fondait, se craquelait le long des rides (DRUON, Gdes familles, t. 2, 1948, p. 68) :
2. ... ceux [les tableaux] de ses confrères [de Prud'hon] changent de ton, verdissent dans les parties ombrées et se craquèlent par l'abus des huiles siccatives.
GAUTHIER, Guide de l'amateur au Musée du Louvre, 1872, p. 20.
Prononc. et Orth. :[], (je) craquelle []. Fait partie des verbes qui changent [] muet en [] ouvert et qui doublent la consonne devant une syll. muette (cf. LITTRÉ et Lar. lang. fr.), mais la docum. donne des ex. écrits avec è accent grave suivi d'une consonne simple : craquèle, craquèlent (cf. supra ex.). L'inf. n'est pas attesté ds Ac. Au contraire l'adj. craquelé est enregistré ds Ac. 1878. Étymol. et Hist. 1761 (porcelaine) craquelée (Dict. du citoyen ou Abrégé historique, théorique et pratique du commerce [par LACOMBE DE PREZEL], t. 2, p. 213); 1839 chemin [...] craquelé de ravins (BALZAC, Massimilla Doni, p. 398); 1863 craqueler (LITTRÉ). Dér. de craquer1; suff. -eler. À rapprocher du correspondant angl. to crackle attesté en parlant de la porcelaine seulement dep. 1867 (NED) mais dans un emploi substantivé supposant l'existence antérieure du verbe. Fréq. abs. littér. :16.

craqueler [kʀakle] v. tr. [CONJUG. appeler.]
ÉTYM. 1761; de 1. craquer.
1 Fendiller (une surface polie ou lisse). || Craqueler une poterie.(Sujet n. de chose). || Le gel a craquelé le sol.
2 Spécialt. Fendiller la glaçure de (la porcelaine…). || Craqueler de la porcelaine.
——————
se craqueler v. pron.
Plus cour. Crevasser (se), fendiller (se), lézarder (se). || La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
——————
craquelé, ée p. p. adj.
1 Qui présente un fin réseau de fissures sur sa surface. Fendillé. || Émail craquelé. || Poterie craquelée. || Couleur craquelée d'une porcelaine. Truité.N. m. Techn. Dessin, décoration constituée par un léger fendillement à la surface d'un objet (en verre, en faïence, en porcelaine…). || Le craquelé d'un vase. Craquelure.Par métonymie. L'objet lui-même. || Un très beau craquelé.
1 Dans le soleil radieux et les fleurs, cris aigus des enfants de toutes parts. Les champs de riz, chacun formant une cloison irrégulière de boue, font l'effet du craquelé des vases, donnant plus de valeur au dessin.
Claudel, Journal, 6 mars 1924.
2 Par anal. || Front craquelé de rides. || Lèvres craquelées et gercées.
2 Et, quittant le domaine, elle se trouve sur le chemin craquelé par la chaleur, entre les fougères des talus.
Francis Jammes, Clara d'Ellébeuse, I.
CONTR. Glacer, lisser.
DÉR. Craquelage, craquelant, craquèlement, craquelure.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • craqueler — (kra que lé. Dans la syllabe quel, l l se redouble quand la syllabe qui suit est muette : je craquelle, je craquellerai) v. a. Terme de manufacture de porcelaine. Donner à la porcelaine un émail fendillé.    Vases craquelés, vases à fonds divers… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • craqueler — vi. kraklâ (Albanais, Villards Thônes). E. : Tasser …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • craquelage — [ kraklaʒ ] n. m. • 1863; de craqueler ♦ Techn. Opération par laquelle on obtient la porcelaine craquelée. ● craquelage nom masculin (de craqueler) Ensemble de fissures, fentes, stries que peuvent présenter certains films de vernis, de peinture,… …   Encyclopédie Universelle

  • craquèlement — ou craquellement [ krakɛlmɑ̃ ] n. m. • craquellement 1882; de craqueler ♦ État de ce qui est craquelé. Apparition de craquelures. ● craquellement ou craquèlement nom masculin État de ce qui est craquelé. ● craquellement ou craquèlement… …   Encyclopédie Universelle

  • craquellement — craquèlement ou craquellement [ krakɛlmɑ̃ ] n. m. • craquellement 1882; de craqueler ♦ État de ce qui est craquelé. Apparition de craquelures. ● craquellement ou craquèlement nom masculin État de ce qui est craquelé. ● craquellement ou… …   Encyclopédie Universelle

  • craquelure — [ kraklyr ] n. f. • 1857; de craqueler ♦ Fendillement du vernis, de l émail d une porcelaine, d un tableau. Réseau de craquelures. Par anal. « le soleil accusait les craquelures du cuir » (Beckett). ● craquelure nom féminin Fendillement, le plus… …   Encyclopédie Universelle

  • fendiller — [ fɑ̃dije ] v. tr. <conjug. : 1> • 1588; de fendre ♦ Faire de petites fentes superficielles à (qqch.). Le grand froid fendille les pierres. ⇒ fissurer. Pronom. Peau qui se fendille sous l effet du froid. ⇒ se crevasser , se gercer. « une… …   Encyclopédie Universelle

  • fendre — [ fɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. findere I ♦ 1 ♦ Couper ou diviser (un corps solide), le plus souvent dans le sens de la longueur. Fendre du bois avec une hache. Fendre une bûche en deux. Fendre un diamant, de l ardoise. ⇒ cliver …   Encyclopédie Universelle

  • Aktionsart — Le terme d origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) [1] s applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu expr …   Wikipédia en Français

  • Caractère de l’action — Aktionsart Le terme d origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) [1] s applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”